宗博季刊第97期

專題報導 古蘭經 典藏之美 27 館藏文物選粹 文/展示蒐藏組 「古蘭」一詞源於阿拉伯語 Qur’an 的音譯,為「朗 誦」或「讀本」之意。《古蘭經》為真主安拉啟示的 集結,共三十卷,一一四章,各有不同主題,為伊斯 蘭教義和信仰的主要依據。穆罕默德以阿拉伯語傳揚 真主啟示,所以穆斯林視阿拉 伯語為「神的語言」,因此千 年來《古蘭經》翻譯版本流佈 全世界,但正本的《古蘭經》 仍只以阿拉伯文書寫。 除了文字的忠實謄寫之 外,具有經濟能力的教徒, 還會在《古蘭經》頁面加上 華麗繁複的圖文裝飾或貼金 裱飾,圖樣隨著各地區藝術 風格不同而有差異,但獨特 的「阿拉伯紋飾」,如幾何 與植物藤蔓等,仍是最受歡 迎的風格。 《古蘭經》每一章的標 題,除了指出該章的名稱外,也會指出穆罕默德是 在麥加或是麥地那獲得真主的啟示。《古蘭經》每 一章的起始語:「奉大仁大慈的真主之名」,以庫 法體( Kufic )書寫;經文內容以草書體的納西斯體 ( Naskh )書寫,是傳抄經文最為常用的字體,類似 於中國文字的楷書,全書由莎草紙製成。 阿拉伯文的字體結構在書寫時主要為子音,而 母音則是在字母上下所附加的語音標記,所以阿拉 伯字母並未包含母音,而以標記符號,作為宣讀《古 蘭經》的發音指示;紅色標記為每節經文的換氣符 號。在每一節的最後,都為以類似花朵形狀的圓形 圖樣,作為區隔,這是從十世紀之後所依循的書法 格式傳統,原為單純的圓形,經過書法藝術家們的 創作,或呈現花形,或為有標註節數的花框等等, 成為《古蘭經》實用兼具華麗的裝飾。 Museum Related

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ0MjEz